jueves, 15 de noviembre de 2007

PERSONAL FEST


mami papi, Personal Fest



como dijo Gaudio en su momento... mami papi.....los amo
//mal aprendidos//

miércoles, 14 de noviembre de 2007

MICHEL FOUCAULT LESSON 2



Descripción foto:
Recta: Nacer >> portate bien >> ¡Estudiá! (Primaria) >> ¡Estudiá! (Secundaria) >> ¡Estudiá! (Universidad) >> ¡Trabajá! >> ¡Trabajá! >> Trabaja, Tené hijos (los que puedas mantener) >> Trabajá (que tus hijos se porten bien) >> Trabajá (ocupate de que estudien!) >> Trabajá (ocupate que trabajen) (anda pensando en morirte) >> ¿Ya trabajan? morite >> te dije que te murieras >> MORITE, no jodas más a esta sociedad <<

Cuestiones de metodo
Cuando Marcos dice “what a fuck!” no es un simple “What a fuck!”. Tardaría mucho en expresar esa maraña de pómulos huesudos, esa gesticulación de ojos llenos de vida que forman la imagen que tengo en la cabeza. Lo que es seguro es que la frialdad del inglés no me alcanza. Idioma falto de gracia para expresiones como estas, idioma falto de gracia para tantas cosas… por eso quizás estemos un poco más cerca de mi imagen diciendo que no es un “What a fuck!”, es un ¡Buat a fac! del cual hablaremos.

FOUCAULT - LECCION 2 - (BUAT A FAC)
(another brick in the wall part 2)

Cuando José se encontró enmarañado en todas esas cuentas y gráficos ya faltaban pocas horas para el examen. Toda la noche, dos o tres pavas de mate, todo parte del saldo de las sombras que se iban. El examen no era el primero y tampoco sería el último, así como el mate, el café, la calculadora, la autodisciplina y la galletita. No así aquel bollo de papel que estaba junto al termo ¿Cómo había llegado ahí? ¿Importaba? A esas horas todo importa, todo toma otro sentido, otra significancia. Llámelo exceso de cafeína, mateína, teína, blablaína… pero todo se tiñe de distinto color. Así fue como esas letras gastadas de ser escuchadas por acá y por allá, tuvieron su momento en la cabeza de nuestro José. Momento corto pero momento en fin. Las imágenes de la película, de esa parte en que una maquinaria taylorista traga a los niños. Esa y otras partes pasaron por su cabeza mezcladas con raices, sumatorias, integrales... Tomó la regla, trazó una línea recta y escribió algunas cosas. La estrofa estaba en inglés, pero ¿Quién no entendía su significado? Cuando quiso remarcar ESA RECTA le tembló el pulso, su mano se fue hacia arriba lejos, muy lejos de todo lo “RECTO”, escribió “Buat a fac!”. Nada de “What a fuck!”... BUAT A FAC -con mi cogida vida- pensó. Sin saberlo su hermanita, su diario de canciones y letras más que gastadas le habían dado a José su “Michel Foucault Lesson 2”


Another Brick In The Wall (Part II)"

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey teacher leave them kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall



(castellano)
No necesitamos educación.
No necesitamos control del pensamiento.
Ni sarcasmo oscuro en el aula.
Profesores, dejen tranquilos a esos niños
¡Hey profesor, deja tranquilos a esos niños!
Después de todo es solo otro ladrillo en la pared.
Después de todo sos apenas otro ladrillo en la pared

Las bondades de la InternetE me permiten dejarles el segmento de la película para completar esta lección que ahora tiene toda la calidad porque es audio-visual. Re loco che.


jueves, 8 de noviembre de 2007

CORTAZAR 2

otra de cortazar que encontre en youtube, muy lindo.



//mal aprendidos//

martes, 6 de noviembre de 2007

CORTAZAR 1

aca les dejo algo de Cortazar... más que nada por el audio.

//mal aprendidos//